首先看看,green (绿色)。绿色,生命的色彩。一想到绿色,我们会想到春天、想到绿树、绿草;当然还会想到环保。今天与大家分享的是英文中green的联想意义以及与之相关的表达方式。
1.与green相关的例句:
green 没有经验
例:A typist who is green at her job.
缺乏经验的打字员
green 嫉妒
I was absolutely green(with envy)when I saw his splendid new car.
我看到他那辆漂亮的新汽车就非常眼红。
green 面带病容
例:What's wrong with you?You are looking green.
你怎么了? 脸色看起来很苍白。
2.与green相关的表达方式:
greenback 美钞:美国流通货币的纸币
greengrocer 蔬菜水果商
greenhorn 生手,无经验的人,不懂世故的人
greenhouse 温室
greenroom 演员休息室
green wound 新伤,创伤
blue(蓝色)一提到蓝色,我们会想到蓝天和大海,在中文里蓝色的联想意义还算不坏;可是在英文里,除了字面意思,我们也可以说blue sky以外,blue往往有以下联想意义:第一,忧郁;第二,出生高贵。
1.与blue相关的例句:
blue 忧郁、沮丧
例:He looks blue today.
他今天看起来很忧郁。
blue blood 贵族血统,名门出身
例:He is proud of his blue blood.
他为自己的贵族血统骄傲。
2.与blue相关的表达方式:
in a blue mood 心情忧郁
blue with cold 冻的青一块紫一块
blue blood 贵族血统
blue book 蓝皮书
drink till one’s blue
once in a blue moon 很难得
out of the blue 睛天霹雳
white(白色)一提到白色,我们会想到纯洁,如白色的婚纱;我们也可能会想到悲伤,因为葬礼上的小白花总让人感慨生命的短暂脆弱与人生的无常。在英文里,白色寓意纯洁、善意、高尚、当然有时也有胆小、怯懦之意。
1.与white相关的例句
white coffee 加牛奶或奶油的咖啡
例:I want two white coffees.
我要两杯加牛奶的咖啡。
white lie 无恶意的谎言
例:Tom sometimes tells a white lie.
汤姆有时会撒一些无伤大雅的谎。
white elephant 无用而又累赘的东西(尤指大而昂贵之物)
例:That would be a white elephant to me.
那东西对我来说又贵又没用。
2.与white相关的表达方式:
mark one’s name white again 洗清污名
white-handed 高尚有教养的;带着白色手套的手
white lie 善意的谎言
white witch 做善事的女巫
white knight 白衣骑士
the White House 白宫
red (红色)一提到红色,我们会想到喜庆、欢乐、热烈以及革命等等。在中文里,红色一般给人以积极的联想。我们会想到红色的春联、传统婚礼中新人红色的衣服,想到红色我们还会联想到成功胜利,红旗飘扬等等。但是在英文里,red往往和愤怒、犯罪、恐怖、流血、战争等联系在一起。通过颜色词汇,可以看出两种语言、两种文化是多么的不同。
1.与red相关的例句
see red 大怒,生气
例:Her criticisms were enough to make anyone see red.
她那些批评任谁都得火冒三丈。
catch somebody red-handed 当场发现某人正在做坏事或犯罪
例:The policeman caught the thief red-handed.
警察当场抓住了小偷。
in/into/out of the red 有/没有亏损
例:The company has been in the red until he took over.
在他接手之前,公司一直都亏损。
2.与red相关的表达方式
red flag 红旗,激起某人发怒的东西
red light 红灯,危险信号
red battle 血战
red tape 官样文章
a red-carpeted reception 热烈欢迎(铺红地毯迎接)
3.中文中与红色相关表达方式的翻译:
红茶 black tea
红尘 the world of mortals
红糖 brown sugar
眼红 green-eyed
脸红 blush
爱贝在哪儿,纯正美语就在哪儿
友情链接